5/3憲法記念日。長谷部恭男先生は論旨がすっきり・わかりやすく、日本国憲法の良さをいつも教えてくれる人だ。政治・国際情勢・社会の諸問題は気になるけど「私が気にしなくてもいいか、、、?」と思ってしまう。でも時々はここにしっかり記録して折に触れ勉強するための「投稿」。勉強は楽しい。

vs(この頃気になる世界の異常思想【終末待望?論】)



「学問の自由」とは何か(東京大藤原ゼミ)

学術会議会員任命拒否問題をめぐって、これが「学問の自由」に関係があるのかないのかについて学者の中でも意見が分かれている。しかも「ある」という人も「ない」という人も自信をもって断言している。なぜこのようなことになっているのか。ここでは論争の構図を整理し、社会の中での学問の立ち位置について考えてみたい。

二種類の「学問の自由」
現在の論争で用いられている「学問の自由」という語は大きく二つの意味を担わされているように見える。一つは「自分の好きなように研究をする自由」(「学問の自由A」)。もう一つは「学問が権力による干渉を受けないこと」(「学問の自由B」)という意味である。今回の問題は「学問の自由」とは関係ない、なぜなら学術会議の会員にならなくても研究は自由にできるからだ、という人たちはこの言葉をAの意味でとらえている。それに対して、いや、問題は学問の自由に大いに関係があるという人たちは、特定の政権の意向に沿うだけなら学術会議は御用学者集団になってしまうとBの視点から危惧している。(以下略)

「公共の福祉(特に、表現の自由や学問の自由との調整)」に関する基礎的資料(PDF) 平成 16/4 / 1衆議院憲法調査会基本的人権の保障に関する調査小委員会 TEXT

23条「学問の自由」
学問の自由の内容
大学の自治
ポポロ座事件

デジタル大辞泉 「学問の自由」の意味・読み・例文・類語
学問研究・研究成果の発表・討論・教授・学習などに関して、政治・宗教・経済などいっさいの外的権力からの干渉・制限・圧迫を受けることなく、活動しうること。 日本国憲法第23条に「学問の自由は、これを保障する」と規定されている。Jun 23, 2017


AI Overview
Learn more
学問の自由には、学問活動における他者からの干渉や制限を受けない自由という意味と、学問研究の自由、研究発表の自由、教育の自由といった具体的な内容が含まれます。これは、思想・良心の自由、言論・表現の自由とも関連し、真理の探究を保障する重要な権利です。
学問の自由の具体的な意味:
学問研究の自由:
どんな分野の学問を研究するのか、どのような方法で研究を行うのか、自己決定の自由。
研究発表の自由:
研究成果を自由に発表し、議論を深める自由。
教育の自由:
どのような教育内容を伝えるのか、どのような教育方法で教えるのか、自己決定の自由。
学問的活動の保護:
学問研究、研究発表、学説内容など、学問的活動とその成果が、国家権力やその他の外圧によって妨げられないこと。
大学の自治:
大学が国家権力等の外的干渉を受けずに、自主的に学問研究・教育に関する諸事項を決定・遂行する権利。
学問の自由の重要性:
社会の発展と進歩:学問の自由は、社会の発展、技術開発、生活の改善に貢献する。
民主主義社会の基盤:批判精神を育み、民主主義社会を支える。
真理の探究:学問研究を通じて、真理を探究し、知識を蓄積する。
個人の成長:学問の自由は、個人の知的好奇心と創造性を高め、個性的な能力を伸ばす。


学問の自由と関連する憲法上の条項:
憲法第23条:学問の自由を保障。
憲法第19条:思想・良心の自由を保障。
憲法第21条:言論、出版、集会、結社、表現の自由を保障。
学問の自由における大学の自治とは?判例も紹介します!
May 9, 2021 — 学問の自由とは、学問活動において他者から干渉や制限を受けない自由です。 日本においては、学問=心理…


生成 AI は試験運用中です。法的なアドバイスについては、専門家にご相談ください


The governing ideology of the far right has become a 📛monstrous, supremacist survivalism. Our task is 📍to build a movement strong enough to stop them

The movement for corporate city states cannot believe it’s good luck.

For years, it has been pushing the extreme notion that wealthy, tax-averse people should up and start their own high-tech fiefdoms, whether new countries on artificial islands in international waters (“seasteading”) or pro-business “freedom cities” such as Próspera, a glorified gated community combined with a wild west med spa on a Honduran island. Full TEXT

 それにしても、なぜこの政権はこれほどまでに「極端」なのか。その「原動力」はどこから来るのか。

 謎を解くヒントとなる論考が、先月、🔹英国のガーディアン紙に載った。著者は著名な作家ナオミ・クライン氏とドキュメンタリー映画監督のアストラ・テイラー氏だ。「🌹終末論ファシズムの台頭」という題の長い論考だが、全体として、❗️トランプ政権を支える諸勢力は危険な「終末論」的思想で結びついているとして、警鐘を鳴らす内容となっている。(神里先生)


★「ゼロサム」思考のトランプ

http://www.akemimarumo.com/wp-content/uploads/2025/05/d2a7e52b205fdd27a0b9c1827e401a5e.pdfトランプ米大統領の世界観は「ゼロサム」思考に基づいている。すなわち「米国が勝つためには誰かが負けなければならない」とする考えで、両者が利益を得る「ウィンウィン」の発想はない。ゼロサムの対立構造はトランプ氏の人生を構成する不変の要素だ。トランプ氏は世界における米国の役割を縮小させたいと考えているのではないか。ロシアのプーチン大統領が支配したウクライナの広範な地域の運命は気にならないようだし、台湾についても関心は高くなさそうだ。このパラドックスは、トランプ氏が世界を勢力圏の概念で捉えていると考えると理解できる。full text

トランプ氏の復権は「革命」 副大統領ブレーンが予測する帝国の時代」2025/5/9Asahi

Full Text   同志社大三牧さんのコメントが良い。

帝国の幻影~壊れゆく世界秩序~「勢力圏」のはざまで【6】  米国は第2次トランプ政権の下、自ら第2次世界大戦後に築き上げた「リベラルな国際秩序(Liberal International Order)」を壊すような動きを見せてきました。背景に何があり、今後の世界はどうなるのか。バンス米副大統領のブレーンである米ノートルダム大学のパトリック・デニーン教授


三牧聖子氏:「もちろん、トランプ政権に多くの人脈を有するデニーン氏の国際秩序観は、トランプ政権の行動を理解するには役立つ。就任以来トランプは、19世紀から20世紀にかけてアメリカの領土拡張のイデオロギーとなった「明白なる運命(manifest destiny)」という標語を掲げ、グリーンランドやパナマ運河への帝国主義的な欲求を露わにしてきた。ただ、これらの行動が、「腐敗したリベラルの平和的な転覆」とどうつながるのかは不明だ。少なくとも日本をはじめとする中小国から見れば、国際秩序を悪化させるだけの行動だ。」

2025/4/8 新しいPT Mr Yokoはnoteを残してくれることになった。忘れないようにここに貼り付ける。(拡大版へ

Index

1. 立ち座り 4/82. 車椅子での姿勢 4/153. 伸びる意識  4/22
4. 5/1 座った状態での筋トレ5.歩く時の姿勢 5/8 6. 立つ練習  5/13
7. 膝の運動 5/208. 立ち座りの姿勢 5/279. 立つたときの姿勢  6/3
10. 座って膝伸ばし 6/1011. 立って右足上げ  6/17.2412. 左足片足立練習 7/1
13. 右足腿上げ練習 7/814. 左足のむくみ対策 7/2215. 左足を伸ばす運動 7/29
16. 左足伸ばしの踵あげ8/1217, 左足伸ばし 8/1918.歩行練習8/26version
19.左脚屈伸ほか20. 左脚屈伸、後ろへ引く

表示はグリッド 「表を下に増やすときは、右の・・・(縦)から「後に追加」   (参考)ピラティスPilates

立ち座り 4/8
車椅子での姿勢 4/15
伸びる意識  4/22
5/1 座った状態での筋トレ
歩く時の姿勢 5/8
. 立つ練習  5/13
膝の運動 5/20
立ち座りの姿勢 5/27
立つたときの姿勢  6/3
座って膝伸ばし 6/10
立って右足上げ  6/17.24
左足片足立練習 7/1
7/8 右足腿上げ練習
7/22  左足のむくみ対策
7/29  左足を伸ばす運動
8/12  左足伸ばしの踵あげ
8/19 左足伸ばし&歩行姿勢
8/26 歩行練習
9/2 脚の屈伸運動、歩行
9/9 脚の屈伸、後ろへ引く

🌸Pilates

ピラティスは、ドイツ人のジョセフ・ピラティス氏が考案したエクササイズで、体幹(コア)を中心に全身の筋肉を鍛えることで、姿勢や柔軟性を改善するトレーニング方法です。  解説「ピラティス

 New life 更新記事orサイト

Top Pageへ  

A brief history of Ukraine

A brief history of modern Ukraine –
BBC News
「元駐ウクライナ大使角茂樹さんが語る 歴史から見るウクライナ侵攻」
A Brief History Of Ukraine (And Why Russia Wants To Control It)

「世界史の窓」

Тарас Бульба/Taras Bul’ba

「ウクライナを知るための65章」より

3/1 SalonTrumpZelensky

ウクライナ戦争のスタート。 米ジェフリー サックス教授インタビュー動画

ウクライナ戦争のスタート。 米ジェフリー サックス教授インタビュー動画
ジェフリー・サックスが欧州議会で語る!Q&Aセッション

2025年2月19日、欧州議会の満員の聴衆は、ジェフリー・サックス教授が米国の力の冷厳な現実と、それに対するヨーロッパの従属を説明するのを聞きました。「平和の地政学」と題されたイベントで、元国連事務次長で現BSW欧州議会議員のミヒャエル・フォン・デア・シューレンブルクが主催し、サックス教授は聴衆に「アメリカの敵であることは危険だが、友であることは致命的だ」と警告し、ヨーロッパに「現実的で独立した外交政策」を持つよう促しました。「ロシアの状況を理解し、ヨーロッパの状況を理解し、アメリカが何であるか、何を意味するかを理解する現実的な外交政策」を求めました。
ミヒャエル・フォン・デア・シューレンブルク
無所属議員
この政治的および情報活動の資金提供を行う議員に全責任があります。欧州議会は、ここに含まれる情報の使用について一切責任を負いません。Original Video: • The Geopolitics of Peace – Jeffrey Sa…
Produced by: Michael von der Schulenburg
Originally Published on: 2025-02-21
Translations by: www.video-translations.org
Disclaimer: Read by A.I. Voices. Auto-translated.

Emmanuel Todd【トランプは「敗北の大統領」となる】ロシア勝利を望む「その他の世界」|日本の“真の敵”はアメリカだ|EU崩壊の原因はプロテスタンティズム減衰【エ.

〈目次〉 0:00 オープニング 1:05 開始 2:06 『西洋の敗北』を著した動機とその内容 9:12 トランプ氏の関税発言をどう見るか 11:06 トランプ氏の保護主義の欠点 13:06 民衆によるトランプ氏の過大評価 15:54 日本はアメリカとどう向き合うべきか 18:50 戦争終結と和平交渉への見解 26:19 未定の英語版への考え

〈ゲスト〉 ・エマニュエル・トッド|歴史人口学者 1951年、フランス生まれ。ソルボンヌ大学で学んだのち、ケンブリッジ大学で博士号を取得。世界各地の家族構成や人口動態などのデータで研究を行う。各国の家族制度や識字率、出生率、死亡率などに基づき現代政治や社会を分析し、ソ連崩壊、米国の金融危機、アラブの春、トランプ大統領誕生、英国EU離脱などを予言したことで知られる。新刊『西洋の敗北』ほか、『我々はどこから来て、今どこにいるのか?』『第三次世界大戦はもう始まっている』など著書多数。


安全の保証vs安全の約束 

  「毎日新聞記事:ロシアが破った「ブダペスト覚書」 ウクライナ核放棄、交渉人の証言」   シュヴァルナゼの警告2025/3/18(毎日新聞)

Predeter Trump by 藤原帰一

Top Pageへ

 この問題がないがしろにされていい訳がない。例えスガが廃人になったとしても誰も忘れてはいない。

Science Council of Japan SCJ (日本学術会議)

1

朝日新聞記事より

『理念なき法人化』が本当に行われたなら、日本の学術の『終わりの始まり』になる。心配です。」
 ――「終わり」とは?
 「ひとえに学術に基づき、社会や国に意見を言うのが、ナショナルアカデミーたる日本学術会議の使命です。しかし人事や運営面で国のコントロールが強まれば、国の方針に逆らうようなことは言いにくくなるでしょう。その影響は、いずれ学術界全体に及びます」
 「地球温暖化など、世界の英知を結集して対応すべき問題が眼前に迫っている。フェイクニュースが氾濫するこの時代に、ナショナルアカデミーの重要性はより増しているはずなのに、力をそぐようなことをして、本当にいいんですか?と」

 「国を動かす人たちに、科学というものがよく理解されていないのかもしれません。それぞれの研究が、どんなところでどういうふうに役に立つか、最初から見通しが立つわけではない。だからある程度寛容に、科学者の知的好奇心が自由に羽ばたくようサポートする態度が必要なのですが、そういう面が弱すぎる感じがします」

 ――何を言い続けますか。
 「ナショナルアカデミーとして学者の総意を社会や国、国際社会に発信できる組織であること。そのために学術会議が掲げ続けている  ①学術的に国を代表する機関としての地位  ②そのための公的資格の付与  ③国家財政支出による安定した財政基盤  ④活動面での政府からの独立  ⑤会員選考における自主性・独立性――の5要件をすべて満たすこと。ここは絶対に譲れません。現執行部は苦しいでしょうが、踏ん張ってほしいと思います」

 ――報道によると、学術会議は最終報告を「大筋容認」と。梶田さんがせっかく3年間を捧げて政府と対峙したのに、ちょっとがっかりしませんか?
 「よくわかりません。ただ、『大筋容認』は報道のミスリードじゃないかな。まだそこまでには至っていないと、信じています」
 ――ここで妥協しないと潰される。そんな恐れが現執行部にはあると巷間言われています。素朴な疑問ですが、潰されたらまずいのでしょうか。
 「これは完全に僕個人の考えですが、国からの独立性を失い、本当にデタラメな学術会議になるんだったら、『国が潰した』の方がまだましですそういう国だと世界から思われるでしょうが、それも仕方がない。そんなふうに思っています」
 ――梶田さんなら「だったら潰してくれ」と言うと。
 「いやいや、自分から『潰して』なんて決して言いませんよ。我々の意見はこうですと言い続けます。同じことを言い続けて、それでも結果、国に潰されるんだったら、しょうがない。そういう国だとあきらめるしかない」

2

「学術会議の言葉、国は聞かなくなる」加藤陽子氏ら法人化反対の会見 2025年2月15日

声明をまとめたのは憲法学者や政治学者らがつくる「安全保障関連法に反対する学者の会」。声明では、加藤陽子・東京大教授ら6人の任命拒否について「不作為の違法状態が続いている」として、任命と拒否理由の開示を政府に求めている。

 法人化法案については、首相任命の監事を新たに置くなど「独立性と自律性を破壊しようとしている」と指摘。「新法は国益に反する結果を招き、法改正が強行されたとしても任命拒否の違法性は消えない」とした。

2025/3/31 しんぶん赤旗記事

 法律家1162人が21年4月に行った任命拒否情報の公開請求で、国は黒塗り文書(画像①)を開示し、「任命権者側から日本学術会議事務局に、令和2年改選に向けた会員候補者の推薦に係る事項として伝達された内容を記録した文書であり…(中略)…会員候補者の氏名及び肩書きが記載されている」と説明しました。
 同文書の黒塗り部分は何だったのか。任命拒否された6人がそれぞれ個人情報開示請求を行ったところ、開示された文書には、1人ずつの氏名と肩書、斜めの直線の一部が記されていました。そのほかは黒塗りでした。6人分の計6枚の文書を重ねあわせると、1枚の文書(画像②)となり、そこには6人の氏名と肩書が記され、大きなバツが記されていることがわかりました。

4/21 アメリカではトランプがあまりにひどいことをするので、おもわぬ逆効果が働くかもしれない。Fakeが蔓延ってはならぬと。


☆★しんぶん赤旗の連載「ストップ学術会議解体法案」より  2025/4,5月

5/4長谷部氏記事

🌸5/17 法案がすでに衆院通過(あり得ない)「5/20参議院院内集会」予定

“任命拒否問題”の当事者が語った 文書が存在しないというのは「ありえないですね」日本学術会議と政治 対立の背景は【5/17 TBS報道特集】   FULL TEXT


長谷部先生「学問の自律性」(「自立性」は誤り)

🌸6/4 陽子先生の「座り込み」 迫力が違う!

Asahi web記事 FULL TEXT

いつも愉快なNewsを送ってくる私の大切な英国の先生

Rome

In Rome


… looking for water in the middle of the ocean, Professor, or for deer that left a broken knot behind in your wood?

★★Columbia


With Alp Mar05,’25 嬉しそう!

★4/7Genista monspessulana (FBより)

植物の百科事典
ゲニスタ・モンスペッスラーナ 日本名は**ホオベニエニシダ (頬紅金雀枝)
ゲニスタ・モンスペッスラーナは北アフリカや南ヨーロッパ原産ですが、アメリカやオーストラリアでは現地の生態系を脅かす侵略種とみなされています。例えばワシントン州では、株や種子の取引きや輸送などが禁止されています。環境省の生態系被害防止外来種リストには掲載されていませんが、2013年には、国内での栽培は未確認ながら、リスト掲載の検討対象になりました。Wiki

ハリエニシダ
ハリエニシダは、バニラやココナッツのような甘い香りがするマメ科の低木です。初春と秋に開花する黄色い花に特徴的な香りがあります。

輸入されたハリエンジュは最初に北海道に多く植えられたことから、どこか西洋風でエキゾチックな感情を抱く人も多く、詩歌や小説の題材になってきました。北原白秋の童謡『この道』(山田耕作作曲)は、この歌を郷里の柳川市に咲いていたアカシアと、開拓時の札幌のイメージを重ね合わせて作詞したといわれています。年配の方は西田佐知子が1960年代にヒットさせた水木かおる作詞の歌謡曲『アカシアの雨がやむとき』を思い出されるかもしれません。

FB messages

🌸About the late Pope

fish and chips!いいなぁ懐かしい!

Alp in日本広島May2025   <Alpの脚が長すぎて笑える!>

🌸A scenery of Durham


大聖堂_懐かしい!

🌺Scotland, summer ’25   A Cromwellian massacre Site

A Cromwellian massacre refers to the brutal killings of Irish civilians and soldiers by Oliver Cromwell’s English Parliamentarian army during the Cromwellian conquest of Ireland (1649-1653). The most infamous incidents occurred at Drogheda and Wexford. These events are still viewed as atrocities and have significantly impacted Ireland’s historical narrative. 

Key aspects of the Cromwellian massacres:

  • Siege of Drogheda (September 1649):Cromwell’s forces stormed the town after a siege, executing the garrison and an unknown number of civilians. 
  • Sack of Wexford (October 1649):Following a breakdown in negotiations, the English army stormed the town, killing the garrison and many civilians, with some drowning while attempting to escape. 

🥬Heather field ’25

🥬次🥬

Top Page

Komorebi Karaokeで歌えそうな曲:「演歌」/「歌謡曲」撲滅運動に賛成したい私の、これから歌える歌は?

簡単移調楽譜屋

Il pleut sur la route    ★日本語歌詞

Score with French lylics
小雨降る径 Il pleut sur la route 金子由香利
Il Pleut Sur La Route / 小雨降る径:ギター 楽譜
Tino Rossi – Il pleut sur la route (Tango) – 1935
訳詞:坂口淳 作曲:H. ヒンメル 新井俊稀 
淡谷のり子”小雨降る径”1961年。935年ごろに作曲されたコンチネンタル・タンゴの代表曲。
Il pleut sur la route 小雨降る径
Tino Rossi     ティノ・ロッシ

Il pleut sur la route...  
Le cœur en déroute 
Dans la nuit j'écoute 
Le bruit de tes pas...
  径に雨は降り…
  心は乱れ
  夜の闇のなか耳を澄ませる
  君の足音に…

Mais rien ne résonne
Et mon corps frissonne
L'espoir s'envole déjà
Ne viendrais-tu pas ?
  だが何も聞こえず
  身体はうち震え
  望みはすでに消え去る
  君は来てくれないのか?

Dehors... le vent, la pluie...
Pourtant, si tu m'aimes
Tu viendras quand même
Cette nuit
  外では…風が、雨が…
  だが、もし君が僕を愛してるのなら
  それでも君は来るさ  今宵

Il pleut sur la route
Dans la nuit j'écoute
A chaque bruit mon cœur bat
Ne viendras-tu pas ?
  径に雨は降り
  夜の闇のなか耳を澄ませる
  どんな物音にも胸が高鳴る
  君は来ないのか?

L'orage est partout 
Dans un ciel de boue
Mais l'amour se rit de tout
Il a dit ce soir 
Pour la recevoir
Chez moi tout chante l'espoir... 
  泥のように濁った空から
  雷雨があちこちに降りそそぐ
  だがわが愛は何も意に介さず
  今宵だと言った
  あの人を迎え入れるために
  わが胸の裡に希望の歌が鳴り響く…

Dehors... le vent, la pluie...
Pourtant, si tu m'aimes
Tu viendras quand même
Cette nuit
  外では…風が、雨が…
  だが、もし君が僕を愛してるのなら
  それでも君は来るさ 今宵

Il pleut sur la route
Dans la nuit j'écoute
A chaque bruit mon cœur bat
Ne viendras-tu pas ?
  径に雨は降り
  夜の闇のなか耳を澄ませる
  どんな物音にも胸が高鳴る
  君は来ないのか?
Il pleut sur la route – Tino ROSSI – KARAOKÉ
小雨降る径    金子由香利

静かな雨 並木の雨
あなたを待つ胸に降る
流れる唄 懐かしい唄
夢をささやく あのメロディー

いつの日にか また逢い見ん
あふれ来るは涙
静かな雨 並木の雨
痛む心にしのび泣く

日本語詞:不詳
小雨けむる 夜の街に  ともしび消え われ一人
胸はふるえ 心みだれ  むなし望みを いだきつつ
  いかに嵐 吹きすさぶとも  今宵こそはと きみを待つ
  耳に慣れた あの足音  夜のちまたに たたずみて

心までぬれそぼち 切なさあふれ 面影を偲びては 涙さしぐむ

小雨けむる 夜の街に  ともしび消え われ一人
胸はふるえ 心みだれ  むなし望みを いだきつつ
  いかに嵐 吹きすさぶとも  今宵こそはと きみを待つ
  耳に慣れた あの足音  夜のちまたに たたずみて

Parlez-moi d’amour

リュシエンヌ・ボワイエ「聞かせてよ愛の言葉をParlez-moi d’amour」

1930年に作詞・作曲されたリュシエンヌ・ボワイエの「聞かせてよ愛の言葉を」。あの武満徹が戦時下中学生(14歳)の時に聴いて衝撃を受け、作曲の道へ進むきっかけとなったのがまさにこのレコードであることは、つとに有名。

「それは、当時、私たちが接していた音楽というものと、まるで違うもの、軍歌とはまるで違う別のしかも甘美な音楽でありました。それを聴いて、こんな素晴らしい音楽がこの世にあったのかと思いました。そのことが終戦になってからも忘れられなくて、音楽に自分の関心が集中してきました。武満徹「私の受けた音楽教育」」

楽譜

 

聞かせてよ、愛の言葉を 

優しく囁いて あなたの美しいお話
聞き飽きたりなんかしない 何度でも繰り返して
その至福の言葉を 愛してると

知っているでしょ 私が心の底では信じてないのを
それでもまだ聞きたいの 愛撫するあなたの声で
私の大好きな言葉を
私は美しいお話に動揺し 心ならずもそれを信じたくなる

聞かせてよ、愛の言葉を 優しく囁いて あなたの美しいお話
聞き飽きたりなんかしない 何度でも繰り返して
その至福の言葉を 愛してると

甘いささやきが、私の心をときめかす
空想上の生き物(シメール)を信じなかったら ときに人生はつらいもの
でも安心させてくれる誓いの言葉を聞けば 悲しみは薄らぎ
口づけで心の傷は癒やされる

(第一節 繰り返し)

【 Parlez moi d’Amour】歌詞朗読と解説
Lucienne Boyer–Parlez moi D’amour, Rare TV; her last appearance at the Olympia in Paris in 1974.

雅哉さんが推すシャンソンの名曲

  • シャルル・トレネ Charles Trenet が歌う「ラ・メール ( La mer ) 」←「海」のこと。
  • エディット・ピアフが歌う「ばら色の人生 ( La Vie en rose )」「水に流して ( Non, je ne regrette rien )」「群衆 ( La Foule )」「パダム・パダム ( Padam padam )」
  • イヴ・モンタンが歌う「枯葉 ( Les Feuilles mortes )」「パリの空の下 ( Sous le ciel de Paris )」
  • ミレイユ・マチュー Mireille Mathieu が歌う「パリは燃えているか ( Paris en colère )」←同名映画の主題曲に歌詞を付けたもの。直訳すると「怒れるパリ」。Spotifyではこちら
  • 加藤登紀子が歌う「さくらんぼの実る頃」←パリ・コミューン時代の流行歌。宮崎駿監督『紅の豚』で使用された(こちら)。
  • ジャン・アヌイ(詞)フランシス・プーランク(曲)「愛の小径( Les chemins de l’amour )」ジェシー・ノーマンの歌唱でどうぞ(こちら)。

★★Quand refleuriront les lilas blancs (白いリラの咲く頃)

【フランス語】すみれの花咲く頃 (Quand refleuriront les lilas blancs) (日本語字幕)

歌 詞   楽 譜

宝塚歌劇の歌として知られる「すみれの花咲く頃」の原曲はシャンソンの「白いリラの咲く頃Quand refleuriront les lilas blancs」

原曲はオーストリアのフリッツ・ロッテルFritz Rotterの詩にフランツ・デーレ Franz Doelle が曲を付けた「白いニワトコが再び咲く頃Wenn der weiße Flieder wieder blüht」で、1928年にベルリンで上演された。

Printemps printemps c'est toi
Qu'on guette dans les bois
Où les amants heureux
Vont s'en aller par deux
春よ春よ、それはおまえだ
  しあわせな恋人たちが
  二人して出かける森のなかで
  みんなが待ち焦がれるのは

C'est toi qui feras se pâmer tendrement
celle que j'aime éperdument
Printemps j'attends pour la tenir dans mes bras
La complicité des lilas
それはおまえだ、僕が狂おしく愛する人を
  やんわりと恍惚に導くのは
  春よ僕は待っている、
  あの人を僕の腕に抱くため 
  リラの花の力添えを

Quand refleuriront les lilas blancs
On se redira des mots troublants
Les femmes conquises
Feront sous l'emprise
Du printemps qui grise
Des bêtises
白いリラの咲くころ
  ひとは悩ましい言葉をたがいに繰り返し
  誘惑された娘たちは
  陶酔をもたらす春に
  そそのかされ
  愚かなことをしてしまう

Quand refleuriront les lilas blancs
On écoutera tous les serments
Car l'amour en fête
Tournera les têtes
Quand refleuriront les lilas blancs
白いリラの咲くころ
  あらゆる愛の誓いが聞こえるだろう
  だって浮かれた恋は
  頭をぼうっとさせるから
  白いリラの咲くころ

Le doux parfum des fleurs
Embaumera nos cours
Et nous serons ravis
par la chanson des nids
J'aurai sa jeunesse et mes plus beaux baisers
Sur sa bouche iront se poser
Un brin de lilas rappelant ce beau jour
Sera notre gage d'amour  
  花々の甘い香りが
  僕たちの庭に満ちて
  愛の巣の歌に 僕たちはうっとりし
  僕は彼女の若さを手に入れ、
  僕のいちばん 甘い口づけを
  彼女の唇に与えるだろう
  このよき日を覚えているひと枝のリラが
  僕たちの愛の証しとなることだろう

Quand refleuriront les lilas blancs
On se redira des mots troublants
Les femmes conquises
Feront sous l'emprise
Du printemps qui grise
Des bêtises
  白いリラの咲くころ
  ひとは悩ましい言葉をたがいに繰り返し
  誘惑された娘たちは
  陶酔をもたらす春に
  そそのかされ
  愚かなことをしてしまう

Quand refleuriront les lilas blancs
On écoutera de faux serments
Sans qu'on se souvienne
Des amours anciennes
Quand refleuriront les lilas blancs
白いリラの咲くころ
  いつわりの愛の誓いを聞くことだろう
  昔の恋を
  思い出すこともなく
  白いリラの咲くころ

◆my girl

The Temptations – My Girl .

My Girl Lyrics

The Temptations – My Girl 49,154,474 回2013/11/04

https://youtu.be/UHmVzIi-8Sw?si=ut6pXlHbOUAvN5nq カラオケ   楽譜:3連音符が肝!

The Temptations – My Girl – Karaoke Version from Zoom Karaoke
[Instrumental Intro]

[Verse 1]
I've got sunshine on a cloudy day
When it's cold outside, I've got the month of May
I guess you'd say
What can make me feel this way?

[Chorus]
My girl, my girl, my girl
Talkin' 'bout my girl, my girl

[Verse 2]
I've got so much honey, the bees envy me
I've got a sweeter song than the birds in the trees
Well, I guess you'd say
What can make me feel this way?

[Chorus]
My girl, my girl, my girl
Talkin' 'bout my girl, my girl

[Bridge]
Ooh, ooh
Hey, hey, hey
Ooh, ooh
Hey, hey, hey
Ooh, ooh, yeah
See The Temptations Live
Get tickets as low as $56
You might also like
THE HEART PART 6
Drake
6:16 in LA
Kendrick Lamar
I Can Do It With a Broken Heart
Taylor Swift
[Verse 3]
I don't need no money, fortune, or fame
I've got all the riches, baby, one man can claim
Well, I guess you'd say
What can make me feel this way?

[Chorus]
My girl, my girl, my girl
Talkin' 'bout my girl, my girl
(Talkin' 'bout my girl)

[Outro]
I've got sunshine on a cloudy day (Woah, woah)
With my girl
I've even got the month of May
With my girl
Talkin' 'bout, talkin 'bout, talkin 'bout my girl
Ooh, my girl
That's all I can talk about is my girl
Why don't you believe she's all my girl

🌺9. La vie en rose 

Edith Piaf – La vie en rose (Audio officiel)
La Vie en Roseラヴィアンローズ「薔薇色の人生」 フランス語朗読と解説 0:35フランス語歌詞朗
3:05 解説するポイント
3:30 歌詞解説 一番
27:00 歌詞解説 二番
31:40 フランス語歌詞の朗読
APRENDE A CANTAR EN FRANCÉS: “La vie en rose” Edith Piaf
[Couplet 1]
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose

[Couplet 2]
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Et dès que je l’aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat

[Pont]
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Heureux, heureux, à en mourir
See pop shows near Ota
Get tickets as low as $463
You might also like
But Daddy I Love Him
Taylor Swift
Sticky
Tyler, The Creator
St. Chroma
Tyler, The Creator

[Refrain]
Quand il me prend dans ses bras
Qu'il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose

[Couplet 3]
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi dans la vie
Tu me l'as dit, m'as juré pour la vie
Et, dès que je t’aperçois
Alors, je sens en moi
Mon cœur qui bat

[Outro]
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la, la-la

[Verse 1]
Eyes that lower mine/ A laugh which is lost on his lips
That’s the untouched portrait/ Of the man to whom I belong

[Chorus]
When he holds me in his arms / When he speaks to me softly
I see life in pink/ He speaks words of love to me
Everyday words/ And that does something to me

[Verse 2]
He has entered into my heart/ A piece of happiness
The cause of which I know/ It’s him for me, me for him in life
He said that to me, swore it for life/ And as soon as I see him
I feel in me/ My heart that pounds

[Bridge]
Neverending nights of love/ A great happiness which takes its place
The troubles, the heartaches all fade/ Happy, happy, to die of it

[Chorus]
When he holds me in his arms/ When he speaks to me softly
I see life in pink/ He speaks words of love to me
Everyday words/ And that does something to me

[Verse 3]
He has entered into my heart/ A piece of happiness
The cause of which I know/ It’s you for me, me for you in life
You said that to me, swore it for life/ And as soon as I see you
I feel in me/ My heart that pounds

[Outro]
La-la-la, la-la-la/ La-la-la, la-la-la/ La, la, la-la

🌺10. 浜千鳥 

発声練習: 「発声練習初級編」と、小川明子「発声練習」

【童謡/唱歌】浜千鳥(ピアノカラオケver.) ピアノ・髙橋典子 ニ長調 レから
浜千鳥|歌詞付き|日本の歌百選|
藤色くおん♫思い出の名歌 ニ長調 レから
靑い月夜の 濱辺には 
親をさがして 鳴く鳥が 
波の國から 生まれ出る 
ぬれた翼の 銀の色

夜鳴く鳥の 悲しさは  
親をたづねて 海越えて
月夜の國へ 消えて行く 
銀の翼の 濱千鳥

11.Les Champs-Élysées

Joe Dassin – Les Champs-Elysées (Lyrics Video)

Je m'baladais sur l'avenue
Le coeur ouvert /à l'inconnu
J'avais envie de /dire bonjour
À n'importe qui

N'importe qui et/ ce fut toi
Je t'ai dit n'im/porte quoi
Il suffisait de /te parler
Pour /t'apprivoiser

Aux Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées

Au soleil, sous la pluie
À midi /ou à minuit
Il y a tout ce /que vous voulez
Aux Champs-Élysées
---
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous
Dans un sous-sol, avec des fous"
Qui vivent la guitare à la main
Du soir au matin"
Alors, je t'ai accompagnée
On a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé
À s'embrasser
---
Hier soir, deux inconnus
Et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis
Par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde
Un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour
Chantent l'amour
---

12. 野ばら・ウェルナー(変ホ) (E♭メジャー)

英語 E flat major
独語 Es-Dur

「野ばら」作詞:ゲーテ 作曲:Heinrich Werner
変ホ長調(E♭メジャー)
野中のばら
1 童は見たり  野中のばら
  清らに咲ける その色愛でつ
  あかずながむ 紅におう 野中のばら

2 手折りて行かん 野中のばら
  手折らば手折れ 思い出ぐさに
  君を刺さん 紅におう 野中のばら

3 童は折りぬ 野中のばら
  手折りてあわれ 清らの色香
  永遠にあせぬ 紅におう 野中のばら
【ピアノ伴奏】ウェルナー野ばら【Werner: Heidenröslein】

荒野のばら

1. 童はみたり 荒野(あれの)のばら
 朝とく清く 嬉しや見んと
 走り寄りぬ ばら ばら 紅き 荒野のばら

2. われは手折らん 荒野のばら
 吾はえ耐えじ 永久に忍べと
 君を刺さん ばら ばら 紅き 荒野のばら

3. 童は折りぬ 荒野のばら
 野ばらは刺せど 嘆きと仇に
 手折られけり ばら ばら 紅き 荒野のばら


https://youtu.be/SXMcT9fd3Do?si=RAEkzvBJwh9AuXnC

H.ウェルナー Heidenroslein Heinrich Werner ピアノ ハ長調(ミから_低い)

————-

Heidenröslein (野ばら) von Heinrich Werner

🌸13. 宵待草

Komorebiカラオケに残された曲の一つ (大正2年11月)

小川明子(アルト)

多 忠亮:宵待草(竹久夢二)Tadasuke ŌNO: Yoimachigusa
まてどくらせどこぬひとを  
宵待草のやるせなさ
こよひは月もでぬさうな。


暮れて河原に星ひとつ
宵待草の花の露
更けては風も泣くさうな。

14. 城ヶ島の雨

城ヶ島の雨 練習音源 (速度1.10 x, 1.00 st) 音半音上(出だしファ#から)

7/4(金)の臨時カラオケで歌ってみた。がんばればいけそうだった。

7/23 Komorebiカラオケ歌唱 2音下げ ミから

🌺


梁田貞:城ヶ島の雨(北原白秋)(E♭メジャー)
雨はふるふる 城ヶ島の磯に 利休鼠の雨がふる

雨は眞珠か 夜明の霧か それともわたしの忍び泣き

舟はゆくゆく 通り矢のはなを 濡れて帆あげたぬしの舟

ええ 舟は櫓でやる 櫓は唄でやる 唄は船頭さんの心意気

雨はふるふる 日はうす曇る 舟はゆくゆく 帆がかすむ

大和楽「城ヶ島の雨」は詩人・童謡作家として有名な北原白秋の詩「城ヶ島の雨」の歌詞をそのまま使って、大和楽として作曲された作品です。「城ヶ島の雨」が書かれたのは、白秋が仕事でも私生活でもどん底だった時期(1905年頃?)です。白秋が神奈川県三浦半島の三崎に住んでいたとき、雨にけぶる城ヶ島の情景に自らの心情を重ねて書かかれました。雨の城ヶ島の景色を通じて、失意の底にある白秋の沈んだ心が表現される一方、後半には舟歌らしい力強さも見えます。不安にあっても前を向かなければならない、という気持ちを船頭さんの舟歌にたくしたのでしょうか。

利休鼠(りきゅうねずみ)は緑みがかった灰色。「通り矢」は遠くの的に矢を射る競技のことですが、ここでは城ヶ島の対岸にあたる地名のこと。舟歌は労働歌らしく力強さを感じます。やがてその声も小さくなり雨の中、舟は沖へと出ていきます。 楽譜PDF (E♭メジャー)

(E♭メジャー)
▲komorebi お試し 調を見るため20250704  ファ#から (小山さんより半音低い)

Komoカラオケ用 ↓

「城ヶ島の雨」| 練習用音源 ファから
「城ヶ島の雨」|練習用音源 速度x1.05倍、音半音上(ファ#から)
城ヶ島の雨 練習音源 (速度1.10 x, 1.00 st) 音半音上(出だしファ#から)

🌸15. 野ばら(Schubert)

歌曲をアカペラで歌う人がいた。「演歌」のカラオケは無尽蔵にあるのだか「自分用のカラオケで歌ってもいいはずだ」と気づいた。


F.Schubert 《Heidenröslein》 G-dur Karaoke

🌺ピアノ伴奏音源を探したが、外国の演奏者とはテンポが合わないのに気づいて苦笑。いつの間にか日本式(?)で歌っているのに気づいた。

G-dur (ト長調)の音をニ長調まで-5下げて、一番高い音がになっている伴奏をAudioStretchで作った。

7/8 それでも高すぎて、-6 stを作成

一番高い音 ド#

野薔薇ピアノ河合さんg-dur (-6.00 st) 最高音ド#

一番高い音 

▲野薔薇ピアノ河合さんg-dur (-5.00 st)ニ長調

一番高い音 ド#

Schubert Heidenroslein piano (0.95 x, -2.00 st)
【ピアノ伴奏】《 野ばら 》シューベルト【歌詞付き】Heidenröslein/Schubert 2′ 8″

  Sah ein Knab’ ein Röslein stehn,
  Röslein auf der Heiden,
  war so jung und morgenschön,
  lief er schnell, es nah zu sehn,
  sah’s mit vielen Freuden.
  Röslein, Röslein, Röslein rot,
  Röslein auf der Heiden.

  Knabe sprach: “Ich breche dich,
  Röslein auf der Heiden!”
  Röslein sprach: “Ich steche dich,
  dass du ewig denkst an mich,
  und ich will’s nicht leiden.”
  Röslein, Röslein, Röslein rot,
  Röslein auf der Heiden.

Und der wilde Knabe brach
‘s Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
half ihm doch kein Weh und Ach,
musst’ es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.

【日本語歌詞】近藤朔風

童はみたり 野なかの薔薇
清らに咲ける その色愛でつ
飽かずながむ  紅におう 野なかの薔薇

  1. 童はみたり 荒野(あれの)のばら
    朝とく清く 嬉しや見んと
    走り寄りぬ ばら ばら 紅き 荒野のばら

🌹16. 琵琶湖周航の歌 ふと歌ってみたら評判が良かった。

(カラオケ) 琵琶湖周航の歌 /加藤登紀子

このキーがkomorebiのkey

>1971年 >作詞作曲:小口太郎

我は湖(うみ)の子 放浪(さすらい)の  旅にしあれば しみじみと
昇る狭霧や さざなみの  滋賀の都よ いざさらぱ

松は緑に 砂白き  雄松が里の 乙女子は
赤い椿の 森蔭に  はかない恋に 泣くとかや

波のまにまに 漂えば  赤い泊火(とまりび) 懐しみ
行方定めぬ 浪枕  今日は今津か 長浜か

瑠璃の花園 珊瑚の宮  古い伝えの 竹生(ちくぶ)島
仏のみ手に いだかれて  眠れ乙女子 安らけく

🍂17. 枯葉 in French Les Feuilles Mortes

9/5 今から練習開始!Les Feuilles Mortes is a French song written by Joseph Kosma in 1945 with lyrics by Jacques Prévert. The literal meaning of les feuilles mortes is “the dead leaves”. In 1947, American lyricist and songwriter Johnny Mercer wrote English version of the song, “Autumn Leaves”.

The song was first sung in the 1946 film Les Portes de la nuit by Yves Montand and Irène Joachim. Montand later recorded the most famous version of the song in French in 1950.

「枯葉 Les Feuilles Mortes」 Yves Montand
YVES MONTAND – Les Feuilles Mortes

Oh, je voudais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui.

/Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n’ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi./Et le vent du Nord les emporte,
Dans la nuit froide de l’oubli.
Tu vois je n’ai pas oublié,
La chanson que tu me chantais…

🍂singing

C’est une chanson qui nous ressemble,
Toi tu m’aimais, et je t’aimais
Et nous vivions, tous les deux ensemble,
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais.

Mais la vie sépare ceux qui s’aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

pause

C’est une chanson qui nous ressemble,
Toi tu m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais.

Mais la vie sépare ceux qui s’aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

Oh, je voudais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
Oh, I would you like so much for you to remember
The happy days when were were friends
During this time life was more beautiful
And the sun more burning than today
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n’ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
The dead leaves picked up by shovel
You see, I did not forget
The dead leaves picked up by shovel
The memories as well as the regrets
Et le vent du Nord les emporte
Dans la nuit froide de l’oubli
Tu vois, je n’ai pas oublié
La chanson que tu me chantais
And the north wind blows them away
In the cold night of forgetting
You see, I didn’t forget
The song you used to sing to me
C’est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m’aimais, et je t’aimais
Nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais
It is a song that looks like us
You loved me, and I loved you
We lived together
You who loved me, me who loved you
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis
But life separates those who love each other
Very softly, without making noise
And the sea erases on the sand
The steps of separated lovers
La, la, la, la
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis
But life separates those who love each other
Very softly, without making noise
And the sea erases on the sand
The steps of separated lovers

🎵18. オリヴィアを聴きながら

【カラオケ】オリビアを聴きながら/杏里

作詞:尾崎亜美/作曲:尾崎亜美  1978年11月05日リリース

お気に入りの歌 一人聴いてみるの/  オリビアは寂しい心 なぐさめてくれるから/  ジャスミンティーは 眠り誘う薬/  私らしく一日を 終えたいこんな夜

出会った頃は こんな日が/  来るとは思わずにいた/  Making Good Things better/  いいえ済んだこと(よ) 時を重ねただけ/  疲れ果てたあなた 私のまぼろしを愛したの 

眠れぬ夜は 星を数えてみる/  光りの糸をたどれば 浮かぶあなたの顔
誕生日には カトレアを忘れない/  やさしい人だったみたい けれどおしまい/ 夜更けの電話 あなたでしょう/  話すことなど何もない/  Making Good Things better/  愛は消えたのよ 二度とかけてこないで / 疲れ果てたあなた 私のまぼろしを愛したの…..lalala

簡単移調楽譜屋   https://score.logical-arts.jp/item/21

Top Page

 日本製鉄のUSスチール買収阻止問題で、政治的思惑丸出しの(バイデンの)2025/janの決定には米国内でも「米国の繁栄と安全を損なう特別利益団体への哀れで卑屈な迎合である。法律を乱用しながら、同盟国を裏切る姿を見るのは残念だ」(ジェイソン・ファーマン米ハーバード大教授)との指摘がある。ジェイソン・ファーマン・ハーバード大教授の「X」への投稿

Jason Furman  President Biden claiming Japan’s investment in an American steel company is a threat to national security is a pathetic痛々しい and craven臆病な cave to special interests that will make America less prosperous and safe. I’m sorry to see him betraying our allies while abusing the law.


 そもそも、「戦略的競争相手」とみなす中国に対抗しようと、対中輸出規制や重要物資のサプライチェーンの強靱化で日本に協力するよう求めてきたのは米国です。これは、「フレンド・ショアリング(Friend-shoring)」と呼ばれるもので、中国などに対抗するため、米国の同盟国や友好国の間での重要物資のサプライチェーン構築を目指す考えです。

Friendshoring
This currently in-fashion trade buzzword has arrived out of recent economic crises and strains on global supply chains caused by various shocks to the global economy. These include the COVID-19 pandemic and Russia’s invasion of Ukraine.

Essentially friendshoring refers to the rerouting of supply chains to countries perceived as politically and economically safe or low-risk, to avoid disruption to the flow of business.

The practice has stoked concern within the international community about the possibility of further geo-political fragmentation and deglobalization of the world’s economy – the decline of interdependence between nations, global institutions and enterprises.

The US government, for example, has stressed its intention to obtain components and raw materials from ‘friendly’ countries with shared values to increase security of domestic production.

US Treasury Secretary Janet Yellen set out Washington’s new approach to trade last year: “Rather than being highly reliant on countries where we have geopolitical tensions and can’t count on ongoing, reliable supplies, we need to really diversify our group of suppliers,” she said.

“Friendshoring means… that we have a group of countries that have strong adherence to a set of norms and values… and we need to deepen our ties with those partners and to work together to make sure that we can supply our needs of critical materials.”

Tech giant Apple is one American company to have recently made friendshoring moves, relocating some of its iPhone production to India from China. Currently, only 5% of Apple products are made outside of China, but recent JP Morgan analysis suggests this could rise to a quarter by 2025, Reuters reports.

<ただ、野口教授の次のような意見もある。> これまでの経緯を振り返ると、次の通りだ。

 経営再建中のUSスチール2023年夏、自力での再建を諦め、身売りを表明した。同年12月に、日本製鉄が米鉄鋼大手クリーブランド・クリフスなどに入札で勝ち、USスチールを約141億ドル(約2兆円)で買収する計画を発表した。

 これに対して全米鉄鋼労働組合(USW)は、即日、反対を表明した。アメリカの国家安全保障上の利益にかなうかどうかが問題だという理由だが、USWは、クリーブランド・クリフスを買収先として考えていたからだといわれる。ところが、この問題は、アメリカ大統領選の中で政治問題化した。24年1月にはトランプ氏が反対を表明し、バイデン氏も慎重にならざるを得なくなった。

 4月12日に、USスチールの臨時株主総会が買収計画を承認した。賛成比率は投票総数の99%だった。その後、政府の対米外国投資委員会が、国家安全保障上の脅威になるかどうかを審査したが結論が出ず、判断をバイデン大統領に一任していた。

 最初に、日本側の考えや受け止め方に対する疑問を挙げると、私が理解できないのは、日本製鉄がなぜUSスチールの買収にこだわるのか、なぜアメリカでの生産にこだわるのかだ。より一般的に言えば、なぜ日本で生産してアメリカに輸出するのではダメなのか?なぜアメリカ企業を買収して、現地生産をする必要があるのか?ということだ。

 日本製鉄は、日本国内の粗鋼需要の増加がこれ以上は見込めない中で、アメリカは先進国の中でも安定した大きな需要が見込めることを買収の理由に挙げている。買収に成功すれば、日本製鉄の粗鋼生産量は世界第4位から第3位になるといわれる。確かに鉄鋼業は規模の利益が大きい産業だ。しかし、生産量だけを増やしたところでどれだけ意味があるだろうか? 

 重要なのは、付加価値の高い製品を作ることによって、企業価値を高めることだ。実際、中国が世界粗鋼生産量の約半分を占めている今、いくら生産量を増やしても中国の製鉄会社には勝てない。だから、買収が不成立となっても、それは日本にとって大きな損失にはならないだろう。野口悠紀雄:一橋大学名誉教授

 隣国・韓国では尹錫悦(Yun Seok-yeol)大統領の拘束令状をめぐって内政が混乱、そして同盟国米国バイデン政権が、日本製鉄の米鉄鋼大手USスチール買収計画を禁じる命令、フランスで2024年6月に行われた欧州議会選挙では、RNの得票率が31.37%でトップとなり、マクロン大統領を支持する中道の「与党連合」(14.60%)に大差をつけて勝利。ドイツ連邦議会で12月16日、オラフ・ショルツ首相の信任投票が実施され、反対多数で否決された。この結果を受けてショルツ首相はシュタインマイヤー大統領に議会の解散を提案。2025年2月23日に20年ぶりとなる議会解散に伴う総選挙が実施される見通し。

 イタリアのメローニ首相が(1月)4日、米南部フロリダ州にあるトランプ次期大統領の私邸マール・ア・ラーゴを訪問しトランプ氏と会談。主要7カ国(G7)の欧州首脳でトランプ氏の就任前にマール・ア・ラーゴを訪れたのは初めてで次期米政権で米欧をつなぐパイプ役としての存在感を内外に誇示。イギリス・スターマー首相はただただ人気がない。民主的政治を続けたカナダ・トルドー首相はもうすぐ辞任するらしい(インフレ対策などをめぐり支持率が低迷する中で決断を迫られた)。どうなっているのか?

メローニ首相と

<スターマー首相・関連> マスク氏は引き続き「X」で首相や労働党関係者を名指しで攻撃し続け、首相を「まったくおぞましい」と書いた。また、「グルーミング・ギャング」に対する全国的調査の要求を「極右行動主義」と首相が呼んだことについて、「まったくばかげた言い分だ」と反応した。

 マスク氏がスターマー首相を失脚させようとしていることは、労働党政権にとって外交上の頭痛の種になり得る。世界一の金持ちというほかに、マスク氏はドナルド・トランプ次期米大統領に近い主要側近のひとりでもある。2024年米大統領選でトランプ氏を精力的に支持したマスク氏はこのところ、イギリスや欧州の政治に目線を移し、主に新興の右翼勢力の運動を支持している。

Few European leaders have felt the lash of Elon Musk’s social media outbursts more than Germany’s Chancellor Olaf Scholz. The tech-billionaire owner of X has called him an “incompetent fool” and urged him to resign. On Thursday Musk will use his platform to host Alice Weidel, the head of Germany’s far-right, anti-immigrant AfD for a lengthy chat. For many German politicians it smacks of political interference, with the AfD running second in the polls ahead of federal elections on 23 February. “You have to stay cool,” says Scholz. “Don’t feed the troll.”

2025/2/18 トランプ米政権による対外援助の一時停止の決定は、国際開発局(USAID)による資金提供の凍結をまねくなど、米国内外で大きな波紋を呼んでいる。
 国際政治学者として米国の移り変わりを見てきた同志社大大学院の三牧聖子准教授(米政治外交)は、米国が「対外援助というソフトパワーのツールを自ら手放した」と表現し、その背景に米国の「国益観の変化」があるとみる。
 「USAIDの活動については、これまでも無駄や非効率性が指摘されてきました。他方、その年間予算は政府全体の年間予算の約1%程度に過ぎない中で、世界で無数の命を救ってきました。にもかかわらず、そうした予算が『無駄金』の象徴とされ、その解体論が国民的な熱狂を生んでいる背景には、米国の国益観の変化があります」
 三牧さんは、予算規模で世界最大の対外援助を誇ってきた米国において、国益の捉え方に大きな変化が生じていると感じている。

 「米国がUSAIDというソフトパワーのツールを失うだけでなく、USAID解体をめぐり政治的に分断され、混乱し、弱体化することは誰にとって望ましいのでしょうか」 三牧さんは問いかけるように話し、「それは中国とロシアではないでしょうか」と付け加えた。
 米国が支援をやめた「空白地帯」に中国が影響力を浸透させることへの危機感も希薄なのが、「今のリアルな米国」と直視した。

マスク氏についての私見を述べた。
 「米国の対外政策をめぐる真剣な論争というよりは、『民主党リベラルの巣窟』と表現されたUSAIDを解体したことを成果にしたくて、恣意的に論争を盛り上げてきた面はあるのではないでしょうか」と指摘。「マスク氏こそが、市民の監視が及ばないところで私利を追求する『ディープステート』になりつつあるのではないでしょうか」

Haiku Poem, 2024 Jul.(Jun)-Dec.

<季語> 冬の季語(きごさい時記)三冬(冬全体にわたる季語)
【時候】
 凍る 寒し 冴ゆ 霜夜 冬 冬暖 冬の朝 冬の暮 冬の夜 【天文】オリオン 寒昴 北颪 北風 霜 冬霞 冬銀河 冬の雲 冬の空 冬の月 冬の虹 冬の星  【地理】凍土 枯野 冬景色 冬野 冬の海 山眠る

<春の季語>

桜🌸
若桜、姥桜、千本桜、嶺桜、庭桜、一重桜、御所桜、楊貴妃桜、左近の桜、深山桜、里桜、緋桜、上溝桜、南殿、大島桜、染井吉野、桜月夜、桜の園、桜山   
【関連季語】 花、山桜、初桜


【例句】
さまざまの事思ひ出すさくらかな   芭蕉「笈の小文」
命二つの中に生きたる桜哉  芭蕉「甲子吟行」
花に遠く桜に近しよしの川  蕪村「蕪村句集」
桜咲きさくら散りつつ我老いぬ  闌更「半化坊発句集」
観音の大悲の桜咲きにけり  正岡子規「子規句集」
風に落つ楊貴妃桜房のまま  杉田久女「久女句集」
夜桜やうら若き月本郷に  石田波郷「鶴の眼」
さくら咲きあふれて海へ雄物川  森澄雄「浮鷗」
天地をわが宿にして桜かな  長谷川櫂「松島」
大釜に飯炊きあがる桜かな  高田正子「花実」


🌿🌿🌿🌿


青春、芳春、陽春、東帝、青帝
【解説】
四季の一つで、立春(二月四日頃))から立夏(五月六日頃)の前日までの期間をいう。動植物の生育が活発になる季節で、春という言葉には、もののときめく明るいひびきがある。
旧暦では一月、二月、三月が春。三春(初春、仲春、晩春)をまとめた九十日間を九春とよぶ。

【例句】
山寺の春や仏に水仙花  也有「蘿葉集」
先ゆくも帰るも我もはるの人  白雄「白雄句集」
日くれたり三井寺下る春の人  暁台「暁台句集」
田楽に土焦したり春の庭  闌更「半化坊発句集」
春を見に浅草川をわたるなり  成美「成美家集」
この春を鏡見ることもなかりけり  正岡子規「子規句集」
腸に春滴るや粥の味  夏目漱石「漱石全集」
少年や六十年後の春の如し  永田耕衣「闌位」
掌にありて遠くはるかに春の貝  加藤楸邨「まぼろしの鹿」
雪の峰しづかに春ののぼりゆく  飯田龍太「童眸」
バスを待ち大路の春をうたがはず  石田波郷「鶴の眼」


🍃🍃🍃🍃🍃

花(はな)晩春
【子季語】
花房、花の輪、花片、花盛り、花の錦、徒花、花の陰、花影、花の奥、花の雲、花明り、花の姿、花の香、花の名残、花を惜しむ、花朧、花月夜、花の露、花の山、花の庭、花の門、花便り、春の花、春花、花笠、花の粧
【関連季語】
桜、初花、花曇、花見、落花、残花、余花

【解説】
花といえば桜。しかし、花と桜は同じ言葉ではない。🌸桜といえば植物であることに重きがおかれるが、
🌸🌸花といえば心に映るその華やかな姿に重心が移る。いわば肉眼で見たのが桜、心の目に映るのが花である。

【文学での言及】
あしひきの山さへ光り咲く花の散りぬるごとき我がおおきみかも 大伴家持『万葉集』
ひさかたの 光のどけき 春の日に 静心なく 花の散るらむ 紀友則『古今集』
年経れば よはひは老いぬしかはあれど花をし見れば 物思ひもなし 藤原良房『古今集』
花の色はうつりにけりないたづらに我が身世にふるながめせしまに 小野小町『古今集』
願はくは花の下にて春死なんそのきさらぎの望月のころ 西行『続古今集』


【例句】
これはこれはとばかり花の吉野山  貞室「一本草」
なほ見たし花に明け行く神の顔  芭蕉「笈の小文」
花の雲鐘は上野か浅草か  芭蕉「続虚栗」
一昨日はあの山越えつ花盛り  去来「花摘」
🌸花に暮れて我家遠き野道かな  蕪村「蕪村句集」
花ちるやおもたき笈のうしろより  蕪村「蕪村句集」
花を見し面を闇に打たせけり  前田普羅「普羅句集」
雀来て障子にうごく花の影  夏目漱石「漱石全集」
風呂汲みも昼寝も一人花の雨  杉田久女「杉田久女句集」
花万朶をみなごもこゑひそめをり  森澄雄「白小」
🌸雪山のどこも動かず花にほふ 飯田龍太「麓の人」
花の上に浮ぶや花の吉野山  長谷川櫂「松島」
花の風護摩の焔を吹きあふぐ  高田正子「花実」

1月

デイケアへの冬の道、よ~く見るとかすかな季節の移り変わりが、、、。

◆ ヤマボウシ赤く芽吹くや春立ちぬ ⇒ 山法師赤く芽吹いてりにけり         
◆ 寒明や山の斜面に陽射し見ゆ

2月

時折、ハイムの海沿いの道を車椅子で散歩し中庭で歩行訓練をしてみた。

◆ 海沿いの花壇春めくスミレ草         
海の青映えて揺れ(お)り菜花かな  <いい句です。>
◆ 春寒し海鵜と遊ぶ子らの声

◆ (病む部屋)病室にかそけき香り(サクラソウ)桜草         
◆ 海鵜二羽青い水面を渡りゆく
◆ 菜の花も咲くや如月平潟の海

週2回通所のリハビリ施設「こもれび・デイケア」は円海山の麓に位置します。

◆ 坂歩行振り返り見る薄紅梅         
◆ 汗し歩む我にやさしき梅白し

2/27 少ない所得税だけど、長年の習慣で確定申告をしました。

◆ 冬寒や年ごとに減る還付額       
マイナンバーカードで確定申告す  <いいですね。> !
◆ 厄介な申告終えて春が行く

3月

◆ VanceにNo! (冬)怒りのVTスキー場         
◆ 人々の怒りで雪も溶けるらし

3/8 先生に”「を使って春季の俳句を詠みなさいという問題”ときいて、すぐやってみる軽率な私。

◆ 東風に翼広げて鳥帰る (NHKの映像を見て)        
◆ 翼折り頭を垂れて春待ちぬ (老いゆく身と向き合いつつ春を待つ)
卒業の孫よ翼は無限大 (希望を胸に就職戦線に挑んでいる孫・・・) 孫の句、素晴らしい

3/15 先生に”「末」を使って春季の俳句を詠みなさいという問題”ときいて、懲りずにまたすぐやってみる軽率な私。

<入選>年度末の工事現場に黄砂降る降る黄砂 ※二句を頂きました
◆ 三月の工事現場はつちぐもり ※(”三月”で「年度」と置き換えができますか?)
三月は小説巻末先に読み 
◆ ゆく末を明日に託して春を待つ

「床」の入った春季雑詠

◆ 雪解けの川床覗く猫柳                            
◆ 川床に春の風吹き辛夷咲く   
 
◆ 苗床に種まく父を追いしかな       
父の手の芋の種撒く土の床 

◆ 終の床はいと答えて父逝けり  ◆ 春の床はいと答えて父逝けり ⇒(先生)春の日にはいと答て父逝けり
<苗代>
◆ 遠い日の温(ぬる)き苗代青い空 ⇒(先生)日の温き苗代青・・苗代もOK
◆ 苗代の滑りの記憶青い空(出さず)


3/25「西日」の入った句

◆ 道端の菫西日に背を伸ばし         
西日浴び帰る釣船影長し (〇です。)

「端居」の入った句

◆ 端居して想ふは故郷の山桜        
◆ 端居してロバートフロスト原語読み⇒(改)端居してフロスト「牧場(まきば)」原詩読む

「筆」

先生の課題で、その課題が春の季語か夏の季語かもわからないという、かなり絶望的レベルだ。でも、課題が来るだけしあわせ。

◆ 冬越して山里明るみ筆竜胆
◆ ブログ記事今日の挿絵は土筆んぼ

◆◆

5月

「花火」「芙蓉」

◆ 遠き日の 記憶に光る 宵花火         
🌸 有名な花火の俳句

🎆 松尾芭蕉(まつお ばしょう)

大江や けふは我が世の 花火かな
(意味:大川(隅田川)の賑わいを見て、今日の花火は自分が主人公のようだ。)

🎆 小林一茶(こばやし いっさ)

花火して また夜空へと 消えにけり
(意味:打ち上げられた花火が消えて、また夜空に戻る様子を詠んでいる。)

🎆 正岡子規(まさおか しき)

花火上がる 夜のしじまに 音ひびき
(意味:夜の静けさの中に花火の音が響きわたる。)

◆◆

Top Page