Boris Johnson greets the media with cups of tea

世の中に怒ることは多々あれど、笑っちゃうこともある。Boris Johnson. ヒジャブやブルカを着用する女性を「郵便ポストみたいだ」、「銀行強盗みたいだ」と言い放ち顰蹙を買い、メディアに追いかけられ、ユーモアなのか皮肉なのか、天然のままなのか、Oxfordshierの自宅に押し掛ける記者さんたちに、でっかい、上品とはいい難いマグカップにドバっと紅茶を入れて、「まぁ、まぁ、お茶でもどうぞ!」という。批判を浴びるのは承知の上だと思うけど、そのユーモアに思わず大笑い、Boris。 君はおかしすぎる!

“I have nothing to say about this matter except to offer you some tea…

Steve Bannon claimed Boris Johnson had "nothing to apologise for" over burka comments
Eaton-Oxford Statesman

Tory investigation into Boris Johnson burka comments must not be ‘whitewash’

The row over Boris Johnson’s burka comments is rumbling on. Credit: PA
The Conservative Party’s investigation into Boris Johnson’s controversial comments over the burka cannot be a “whitewash” the Muslim Council of Britain (MCB) has said.

Following the former foreign secretary’s comments that Muslim women who wear the burka look like “letter-boxes” or “bank robbers”, the MCB’s letter to Theresa May is expected to state that “no-one should be allowed to victimise minorities with impunity”.
Miqdaad Versi, the Assistant Secretary General of the MCB, told ITV News that there must be “transparency” around the investigation into the comments, which were a “a deliberate action to stoke tensions”.
「ブルカ」発言で非難されるジョンソン前英外相 質問答えず記者にお茶を
批判と擁護の両方
英政府の平等人権委員会(EHRC)は10日、ジョンソン氏の発言が「ムスリム女性を中傷する」恐れがあると懸念を示した。レベッカ・ヒルセンラス委員長は、「民主主義社会は表現の自由にその実効性を依存しており、不見識な意見や不寛容な意見の表現は一般的に、違法ではない」としつつ、「今回のボリス・ジョンソン氏の言葉遣いは、ムスリム女性を人間ではなく物扱いし、中傷するおそれがあり、扇動的で社会を分断する。政治関係者が指導者となるからには、社会の手本となり、しっかり責任のある態度で議論するべきだ。このような表現は、正当な対話を妨げる物になりかねない」と声明を発表した。
EHRCは市民からの苦情に応えてコメントしたものと見られる。同様に保守党の理事会も、多数の苦情を受けて、ジョンソン氏の発言が党の規則に違反するかを調査しているという。
党内調査について元保守党党首のイアン・ダンカン・スミス議員はBBCに、「下院議員の発言について、党内部の仕組みを使って下院議員をだまらせるべきではないと思っている」と、ジョンソン氏を擁護した。

Top Pageへ