さようなら、フィッシャー・ディースカウさん

Dietrich Fischer-Dieskau (baritone)
友達ではないけど、、、友達の筈ないけど、、、。とても残念。
本当に身近に彼のドイツリートをいつもいつも、聴いていました。
特に冬になると、
シューベルト「冬の旅」では、
「おやすみ」「凍れる涙」「鬼火」「春の夢」、
そして「郵便馬車」「まぼろし」「辻音楽師」。
だから、さようなら、フィッシャー・ディースカウさん、
もうあなたのような人はこの世に来ないのでしょうか?

Der Leiermann, 24th Lieder from Die Winterreise, Music by Franz Schubert
to a poem by Wilhelm Muller, performed by Dietrich Fischer-Dieskau (baritone)
and Alfred Brendel (pianist).


若き日の、柔らかな美しい歌声

 
Dietrich Fischer-Dieskau sings “Ständchen” D 957 No 4
from “Schwanengesang”
by Franz Schubert
Dietrich Fischer-Dieskau
Gerald Moore
Studio recording, Berlin, 23-25.V.1958

 
Robert Schumann Dichterliebe op.48 (Heinrich Heine)
Im wunderschönen Monat Mai 0:00  Aus meinen Tränen spriessen 1:38  Die Rose, die Lilie, die Taube 2:37  Wenn ich in deine Augen seh’ 3:07  Ich will meine Seele tauchen 4:47  Im Rhein, im heiligen Strome 5:47  Ich grolle nicht 8:16  Und wüssten’s die Blumen, die kleinen 9:59  Das ist ein Flöten und Geigen 11:11  Hör’ ich ein Liedchen klingen 12:34  Ein Jüngling liebt ein Mädchen 14:25  Am leuchtenden Sommermorgen 15:28  Ich hab’ im Traum geweinet 17:47  Allnächtlich im Traume seh’ ich dich 20:22  Aus alten Märchen winkt es 22:05  Die alten, bösen Lieder 24:36
Dietrich Fischer-Dieskau Jörg Demus Studio recording, Vienna, 7 & 8.II.1957

 

2023/12/18 DFD「詩人の恋」をYouTubeで聴いた。その表情の素晴らしいこと!

DFD Dichterliebe, Op. 48 R.Schumann
Piano – Höll Hartmut

「Top Page」へ